希少 1964年 東京オリンピック 通訳センター バッジ 警視庁 警察官 胸章 徽章 襟章 TOKYO1964 INTERPRETER POLICE HBY-27の商品情報
過去3ヶ月の「 東京オリンピック INTERPRETER 」の統計データ情報
「東京オリンピック INTERPRETER」 に関する落札商品は全部で 0 件あります。
過去3ヶ月の「 INTERPRETER 」の統計データ情報
「INTERPRETER」 に関する落札商品は全部で 15 件あります。
-
平均落札価格
-
1,213 円
-
最高落札価格
-
5,000 円
-
最低落札価格
-
110 円
※ 下記の件数、または棒グラフをクリックする事で、価格帯を指定した検索が行えます。細かい仕様に関しては下記の更新情報をご参照下さい。
分析機能について
対象オークション 「希少 1964年 東京オリンピック 通訳センター バッジ 警視庁 警察官 胸章 徽章 襟章 TOKYO1964 INTERPRETER POLICE HBY-27」 は 「INTERPRETER」 を含む落札商品の中で、全15件中およそ 1 番目に高額です。
「INTERPRETER」 を含んだ関連性が高いと思われる落札商品
「INTERPRETER」 に関する落札商品をもっと見る
希少 1964年 東京オリンピック 通訳センター バッジ 警視庁 警察官 胸章 徽章 襟章 TOKYO1964 INTERPRETER POLICE HBY-27 の落札情報
-
-
落札価格:
-
15,500円
-
入札件数:
-
18(入札履歴)
-
-
サイト
-
ヤフオク!
-
残り時間
-
終了
-
-
開始価格
-
1,000円
-
入札単位
-
500円
-
-
数量
-
1個
-
商品状態
-
やや傷や汚れあり
-
-
開始日時
-
2023年11月24日 15時58分
-
終了日時
-
2023年11月29日 21時58分
-
-
オークションID
-
1115101811 (この商品をヤフオク!で見る)
■「東京オリンピック INTERPRETER」 を検索
■商品説明
□商品詳細
|
|
希少 1964年 東京オリンピック 通訳センター バッジ 警視庁 警察官 胸章 徽章 襟章 TOKYO1964 INTERPRETER POLICE HBY-27
希少 1964年 東京オリンピック 通訳センター バッジ 警視庁 警察官 胸章 徽章 襟章 TOKYO1964 INTERPRETER POLICE HBY-27
■ 作品・付属品等サイズ ■
縦約2㎝×横約6㎝
※若干の誤差が生じる場合がございます。
あくまで目安として参考にして下さい。
■ 状態 ■
経年によるヨゴレ・キズ等みられます。
※付属品 なし
※プレートスタンド・比較対象に用いている製品は付属しません。
※中古品・経年品であることを予めご理解の上ご入札をお願い致します。神経質な方のご入札はご遠慮下さい。
「INTERPRETER」と記載されており、1964年の東京オリンピックで通訳警察官を務めた者に支給されたものかと思われます。
詳細についてはわかりかねますが、記念品ではなく実用で用いられた希少なものでは無いかと思います。
よろしくお願い致します。
●説明または画像記載のない傷・ヒビ等がある場合は、商品到着日より1週間以内であれば、返品・返金の対応を致します。
●落札間際・及び落札直後のご質問・メッセージは対応できかねる場合がございますので予めご了承下さい。
また、落札後のメッセージ対応は翌日午前以降となります。夜間は対応できませんのでご注意下さい。
●パソコンやスマートフォンなど、ご覧いただく環境により写真の色味など実物と若干の差異が生じる場合がございます。
安心してお取引できるよう心掛けております。よろしくお願い致します。
|
□支払詳細
|
|
yahooかんたん決済
※着払い出品につき、複数点落札でも「まとめて取引」はご利用になれません。お届け先入力・お支払いは1点ずつお願い致します。
(※于到付款,即使多件商品行了中,也不能使用“集体交易”。 入收地址,并一一付款。)
●ヤフーかんたん決済の期限内にお支払い下さい。
※お支払いについてはご事情等ありましたら支払い金額登録前にメッセージにて必ずご相談下さい。
●お取り置き希望の場合はお支払い前にその旨をお知らせ下さい。
まとめて取引はできませんので、お支払い期日は通常と同じく落札日より1週間となります。
|
□発送詳細
|
|
「ゆうパック 着払い」 での発送となります。
●複数点同時に落札いただいたお品は、基本的に同梱での発送となります。(形状によっては同梱不可となる場合もございます。)
●入金確認後、当日~3日以内を目安に発送致します。
(祝日・連休等でお時間かかる場合はメッセージにてご連絡致します。)
●受け取り後は必ず受取連絡をお願い致します。
※複数点落札いただいた方は受取連絡も1件ずつお願い致します。
●梱包後170サイズを超えてしまう場合はヤマト運輸等での発送となります。
●発送後に追尾可能な「伝票番号」「お問い合わせ番号」をお伝え致します。
到着前に送料を知りたい場合は取引ナビにてご連絡下さい。
●配達希望日時がありましたらお知らせ下さい。
(お支払いから2日以内の着日指定はご希望に添えない場合がございます。)
●局留め発送ご希望の方は、該当郵便局の所在地と郵便局名の他、落札者様のご住所・電話番号もメッセージにてお知らせ下さい。(詳細は日本郵便HPをご覧ください)
■輸送事故・補償について■
輸送事故が発生した場合、運輸会社にもご連絡をお願い致します。
基本的には落札者様と運輸会社の間でご相談下さい。
(如果物品到坏,系承人。)
落札代金の証明となる書類・資料が必要になる場合はご連絡下さい。
商品の補償は、落札価格の範囲内で行われます 。
※新品価格及び付加価値などの、落札価格を超える補償は認められておりません。
※ゆうパック・クロネコヤマトの破損補償は上限額30万円となっています。ご注意下さい。
|
□その他注意事項
|
|
■注意事項及び説明を最後までお読み下さい。■
(■注和解到最后。■)
●トラブルを避ける為、マイナス評価がある方は予告無く入札の取り消しを行う場合がございます。
●説明文・各種注意事項をよくご覧になってから熟慮の上ご入札下さい。
(オークション終了日付近のご質問はご返答できない場合がございます。)
●落札後にご連絡がいただけない・間違い入札・期日までに連絡なく入金いただけないなどの場合は、「落札者様都合」でのキャンセル及び、今後のお取引をお断りすることがございます。
●メールアドレスが記載されているご質問・早期終了・値下げ希望は対応致しません。
●海外発送は致しません。発送は日本国内のみとさせていただきます。また、海外からの送金は受け付けません。
※トラブル防止のため、日本語でのスムーズな取引が可能な方のみご入札下さい。
●
Transactions are limited to those who can communicate smoothly in Japanese.
・ I do not do the end for the early stage.
・ I do not do the overseas shipment. The shipment will assume it only Japanese soil.
・ EMS impossibility
・ As for the remittance from the foreign countries, a receptionist is not precocious.
・ Please understand the one with many minus evaluation in what there is when I cancel a bid without a notice
●
交易限于能用日流通的人士
・如果无法在付款期限内付款且我无法系到,我将取消交易以方便出价者。
・我不送到海外。 我只会在日本境内。 外,我不接受来自海外款。
・必在收到后与我系。
・中差多者可取消,恕不行通知。
|
□評価について
|
|
当方へ評価を入れていただいた方のみに、評価を返させていただきます。
評価が不要な場合は、当方への評価も入れないようご注意下さい。
評価は受取連絡後となります。また、多忙によりお返しが1週間程度かかる場合もございます。
複数商品を落札し一点ずつ評価いただいた場合、評価のお返しはいずれか一点のみとさせていただきます。
(取引のたびに評価を受けた場合、反映されるのは最新の評価のみです。)
|
|
ほかにも出品しています。よろしければご覧ください
Yahoo!かんたん決済(クレカ・ネットバンク)がご利用いただけます
+ + + この商品説明はオークションプレートメーカー2で作成しました + + +
No.202.005.015
▲ ページトップへ
関連商品
現在見ている落札物に関連した商品を表示しています